Avery的台語五四三(Avery ê Tâi-gí Gōo-sì-sann)
2022年4月12日 星期二
犯錯在所難免(Huān-tshò Tsāi-sóo-lân-bián)
台文翻譯(
台語發音
):
犯錯在所難免(tsāi-sóo-lân-bián)。
若是犯錯牽拖別人,代表可能有才調做主管。
英文原文:
To err is human.
To blame it on someone else shows management potential.
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
關於我自己
Avery
Taiwan
檢視我的完整簡介
網誌存檔
▼
2022
(15)
►
8月
(1)
►
6月
(1)
▼
4月
(8)
Taiwan's Bilingual Policy is Doomed to Fail (2)
我若是知名作家(Guá Nā-sī Ti-miâ Tsok-ka)
Taiwan's Bilingual Policy is Doomed to Fail
台語文的規範(Tâi-gí-bûn ê Kui-huān)
別个族群爭取權利(Pa̍t-ê Tso̍k-kûn Tsing-tshú Khuân-lī)
Hoo-thé-luh的大面巾(Hoo-thé-luh ê Tuā-bīn-kin)
犯錯在所難免(Huān-tshò Tsāi-sóo-lân-bián)
你若死(Lí Nā Sī)
►
3月
(2)
►
2月
(2)
►
1月
(1)
►
2021
(9)
►
12月
(2)
►
5月
(3)
►
4月
(4)
►
2008
(4)
►
6月
(4)
沒有留言:
張貼留言